turkce-asistan
Улучшите свой турецкий письменный и устный язык
Испытываете трудности с турецкой грамматикой, тоном или официальным письмом? Этот навык предоставляет комплексную помощь по турецкому языку с исправлением грамматики, корректировкой тона и культурно уместными выражениями для любого контекста.
스킬 ZIP 다운로드
Claude에서 업로드
설정 → 기능 → 스킬 → 스킬 업로드로 이동
토글을 켜고 사용 시작
테스트해 보기
"turkce-asistan" 사용 중입니다. Пользователю нужно написать официальное электронное письмо-запрос в государственное учреждение с просьбой о предоставлении информации о документах
예상 결과:
- Создается вежливый и официальный шаблон электронного письма
- Включает строку темы, обращение, объяснение, запрос и разделы завершения
- Правильно используются официальные формулы обращения и завершения
"turkce-asistan" 사용 중입니다. Пользователь предоставляет текст с грамматическими ошибками: 'Ben de toplantida degildim ama arkadasim ordaydi'
예상 결과:
- Объясняется правильное использование союза 'de'
- Указывается, что слово 'orada' должно писаться слитно
- Исправленный текст: 'Ben toplantida degildim ama arkadasim oradaydi'
보안 감사
안전Static analysis produced false positives from markdown formatting in documentation. The 'backtick execution' patterns are email template code blocks in SKILL.md, not actual shell commands. The 'weak cryptographic algorithm' detections are text content in language guidance, not crypto operations. This is a documentation-only skill for Turkish language assistance with no executable code, no network access, and no dangerous patterns. Safe to publish.
품질 점수
만들 수 있는 것
Написание деловых электронных писем
Составление профессиональных турецких электронных писем с использованием соответствующего официального языка, правильных титулов и культурно уместных формул завершения для деловых партнеров, клиентов или государственных учреждений.
Поддержка академического письма на турецком языке
Написание академических работ и отчетов на турецком языке с правильным построением пассивного залога, форматами цитирования и официальным академическим стилем в соответствии с турецкими академическими конвенциями.
Изучение и практика турецкого языка
Изучение правильных турецких грамматических паттернов, понимание использования де/да и ки, практика письма с мгновенной обратной связью по распространенным ошибкам и замене иностранных слов.
이 프롬프트를 사용해 보세요
Duzelttigim bu Turkce metni dilbilgisi ve imla acisindan kontrol et, hatalari goster ve duzeltilmis halini yaz: [metnini buraya yapistir]
Resmi bir e-posta yazmam gerekiyor. Konu: [konu belirt]. Alici: [alici tanimi]. Amac: [istek veya mesajini acikla]. Turkce resmi yazisma kurallarina uygun bir e-posta taslagi olustur.
Bu metni [resmi/yari resmi/gayriresmi] tona cevir ve hedef kitleyi [musteri/yonetici/arkadas] olarak dusunerek yeniden yaz: [metnini yapistir]. Sen/siz kullanimina dikkat et.
Asagidaki metindeki yabanci kelimeleri Turkce karsiliklariyla degistir ve metni dogal Turkce akisina sahip olacak sekilde yeniden yaz: [metnini yapistir]
모범 사례
- Всегда указывайте свою целевую аудиторию и желаемый тон перед генерацией контента
- Просматривайте предложенные замены иностранных слов, чтобы убедиться, что они подходят для вашего конкретного контекста
- Используйте различие сен/сиз последовательно во всем документе после выбора
피하기
- Смешивание официального и неформального тона в одном документе
- Непоследовательное использование форм сен/сиз при обращении к одному и тому же лицу
- Прямой дословный перевод с английского без учета турецких идиом и структуры