📦

translate

مخاطر منخفضة ⚙️ الأوامر الخارجية

Traduzir documentos entre qualquer par de idiomas

Esta habilidade permite que o Claude traduza com precisão documentos Markdown e de texto entre qualquer par de idiomas com alta qualidade. Ela processa arquivos únicos, documentos grandes por meio de divisão e tradução em lote de múltiplos arquivos com terminologia consistente.

يدعم: Claude Codex Code(CC)
🥉 74 برونزي
1

تنزيل ZIP المهارة

2

رفع في Claude

اذهب إلى Settings → Capabilities → Skills → Upload skill

3

فعّل وابدأ الاستخدام

اختبرها

استخدام "translate". Translate: When you deploy a model to production, it is important to note that latency can vary significantly depending on the batch size.

النتيجة المتوقعة:

模型上线后,延迟会因批量大小而明显波动。

استخدام "translate". Source: I've been playing around with this framework for about two weeks now, and honestly? It's kind of blown my mind.

النتيجة المتوقعة:

这个框架我折腾了差不多两周,说实话?有点上头。

التدقيق الأمني

مخاطر منخفضة
v1 • 2/21/2026

Static analysis flagged 137 potential issues, all of which are false positives. The skill uses Python scripts (split_md.py, merge_md.py) for legitimate file splitting/merging operations and shell commands (rm) for cleanup. No malicious command execution, cryptographic vulnerabilities, or reconnaissance behavior exists. This is a safe translation workflow tool.

9
الملفات التي تم فحصها
1,379
الأسطر التي تم تحليلها
4
النتائج
1
إجمالي عمليات التدقيق
مشكلات متوسطة المخاطر (3)
External Command Execution (False Positive)
Static analyzer flagged 112 instances of 'external_commands' (Ruby/shell backtick execution). These are legitimate file operations: python scripts (split_md.py, merge_md.py) for markdown file processing, and rm commands for temporary file cleanup. No user input is passed to these commands - they operate on fixed file paths within the translation workflow.
Weak Cryptographic Algorithm (False Positive)
Static analyzer flagged 'weak cryptographic algorithm' in multiple reference files. This is a false positive triggered by keywords like 'shared' (detected as 'sh' or 'sha') in normal English text. No actual cryptographic code exists in this skill.
System Reconnaissance (False Positive)
Static analyzer flagged 'system reconnaissance' in several locations. This is a false positive triggered by legitimate file path operations (glob, path traversal) used to read reference files and manage translation resources.

عوامل الخطر

⚙️ الأوامر الخارجية (112)
references/refinement-guide.md:30-49 references/refinement-guide.md:49-52 references/refinement-guide.md:52-53 references/refinement-guide.md:53-55 references/refinement-guide.md:55-56 references/subagent-prompt.md:11 references/subagent-prompt.md:12 references/subagent-prompt.md:13 references/subagent-prompt.md:14 references/subagent-prompt.md:14 references/subagent-prompt.md:14 references/subagent-prompt.md:15 references/subagent-prompt.md:16 references/subagent-prompt.md:51 references/subagent-prompt.md:68 references/subagent-prompt.md:76-81 references/translation-brief-template.md:3 references/translation-brief-template.md:10 references/translation-brief-template.md:18 references/translation-brief-template.md:22 references/translation-brief-template.md:23 references/translation-brief-template.md:24 references/translation-brief-template.md:28 references/translation-brief-template.md:29 references/translation-brief-template.md:30 references/translation-brief-template.md:31 references/translation-brief-template.md:32 references/translation-brief-template.md:33 references/translation-brief-template.md:34 references/translation-brief-template.md:35 references/translation-brief-template.md:39 references/translation-brief-template.md:40 references/translation-brief-template.md:41 references/translation-brief-template.md:45 references/translation-brief-template.md:47 references/translation-brief-template.md:53 references/translation-brief-template.md:54 references/translation-brief-template.md:55 references/translation-brief-template.md:56 references/translation-brief-template.md:62 references/translation-brief-template.md:63 references/translation-brief-template.md:64 references/translation-brief-template.md:65 references/translation-brief-template.md:69 references/translation-brief-template.md:70 references/translation-brief-template.md:71 references/user-glossary.md:3 scripts/merge_md.py:95-118 scripts/merge_md.py:118-124 scripts/merge_md.py:124-149 scripts/split_md.py:55-80 scripts/split_md.py:80 scripts/split_md.py:80-87 scripts/split_md.py:87-115 scripts/split_md.py:115-217 scripts/split_md.py:217-251 SKILL.md:54 SKILL.md:67 SKILL.md:67 SKILL.md:75 SKILL.md:79 SKILL.md:80 SKILL.md:80 SKILL.md:80 SKILL.md:81 SKILL.md:82 SKILL.md:109 SKILL.md:110 SKILL.md:111 SKILL.md:113 SKILL.md:114 SKILL.md:115 SKILL.md:118 SKILL.md:118 SKILL.md:122 SKILL.md:127 SKILL.md:127 SKILL.md:130-132 SKILL.md:132-133 SKILL.md:133 SKILL.md:133 SKILL.md:133 SKILL.md:133 SKILL.md:133-140 SKILL.md:140-141 SKILL.md:141 SKILL.md:141-149 SKILL.md:149-150 SKILL.md:150-151 SKILL.md:151-152 SKILL.md:152-154 SKILL.md:154 SKILL.md:154 SKILL.md:154-160 SKILL.md:160-163 SKILL.md:163-164 SKILL.md:164-167 SKILL.md:167 SKILL.md:167-192 SKILL.md:192-206 SKILL.md:206-208 SKILL.md:208-216 SKILL.md:216-226 SKILL.md:226-246 SKILL.md:246 SKILL.md:246-247 SKILL.md:247-249 SKILL.md:249-252 SKILL.md:252-254 SKILL.md:254-255 SKILL.md:255-256 SKILL.md:256-257
تم تدقيقه بواسطة: claude

درجة الجودة

68
الهندسة المعمارية
100
قابلية الصيانة
87
المحتوى
31
المجتمع
75
الأمان
91
الامتثال للمواصفات

ماذا يمكنك بناءه

Traduzir documentação técnica para chinês

Converta documentos de API em inglês, arquivos README ou guias técnicos para chinês fluente, preservando blocos de código e formatação.

Traduzir projetos com múltiplos arquivos em lote

Traduzir pastas inteiras de documentação com terminologia consistente entre todos os arquivos usando um glossário compartilhado.

Manter memória de tradução com glossário

Construir e persistir um glossário pessoal de termos específicos de domínio que melhora a consistência da tradução ao longo do tempo.

جرّب هذه الموجهات

Tradução de texto simples
Translate the following text from English to Chinese (zh-CN):

[Your text here]
Traduzir arquivo Markdown
Use the translate skill to translate the file [filename.md] to Chinese. The file is located at [path/to/file.md].
Tradução em lote com glossário
Use the translate skill to translate all Markdown files in the [docs/] directory to Chinese. Ensure consistent terminology using the existing user glossary.
Tradução paralela de arquivos grandes
Use the translate skill to translate the large file [large-document.md] to Chinese. The file has over 2000 lines, so please use parallel processing via sub-agents.

أفضل الممارسات

  • Fornecer contexto sobre o tipo de documento (técnico, criativo, formal) para melhor correspondência de tom
  • Construir e manter um glossário do usuário para consistência de terminologia específica de domínio
  • Para arquivos grandes, deixe a habilidade usar sub-agentes para processamento paralelo para economizar tempo

تجنب

  • Pedir para traduzir formatos não textuais como PDF ou imagens sem converter para Markdown primeiro
  • Esperar que blocos de código e URLs sejam traduzidos (eles são preservados como estão)
  • Pular a fase de construção do glossário para conteúdo técnico com terminologia especializada

الأسئلة المتكررة

Quais formatos de arquivo esta habilidade suporta?
Esta habilidade suporta arquivos Markdown (.md) e texto simples (.txt). Outros formatos como documentos PDF, Word ou HTML devem ser convertidos para Markdown primeiro.
Como a habilidade processa arquivos muito grandes?
Para arquivos com mais de 1000 linhas, a habilidade divide o arquivo em segmentos, traduz eles em paralelo usando sub-agentes e então mescla os resultados em um único arquivo traduzido.
Posso usar esta habilidade para idiomas além do chinês?
Sim, a habilidade suporta tradução entre qualquer par de idiomas. Basta especificar o idioma de origem e o idioma de destino ao solicitar a tradução.
Como funciona o glossário?
A habilidade mantém um arquivo de glossário do usuário que acumula termos ao longo do tempo. Você pode adicionar termos específicos de domínio que serão aplicados consistentemente em todas as traduções.
Blocos de código serão traduzidos?
Não, blocos de código são preservados em sua forma original. Apenas comentários dentro do código podem ser traduzidos se você solicitar.
Qual é a diferença entre as localidades zh-CN, zh-TW e zh-HK?
Estas representam diferentes variantes regionais chinesas. zh-CN é chinês simplificado (continente), zh-TW é chinês tradicional (Taiwan) e zh-HK é chinês tradicional (Hong Kong). Cada um tem vocabulário e convenções de formatação distintos.

تفاصيل المطور

المؤلف

FuHehe12

الترخيص

MIT

مرجع

main