Internationalizing Websites
Next.jsに多言語サポートを追加する
このスキルは、Next.jsウェブサイトに多言語サポートを自動追加します。hreflangタグ、locale設定、翻訳ファイル、国際市場向けのSEO最適化を含みます。
تنزيل ZIP المهارة
رفع في Claude
اذهب إلى Settings → Capabilities → Skills → Upload skill
فعّل وابدأ الاستخدام
اختبرها
استخدام "Internationalizing Websites". Add Japanese language support to our Next.js site
النتيجة المتوقعة:
英語テンプレートからi18n/messages/ja.jsonを作成。i18n/locale.tsにja localeと日本語表示名を設定。i18n/request.tsでzh-CNからzhへのマッピングを構成。参照ガイドに日本語ページのhreflangタグを追加。
استخدام "Internationalizing Websites". Set up hreflang for English, German, and French
النتيجة المتوقعة:
x-defaultを英語としたhreflang実装ガイドを生成。de-DEとfr-FRの地域バリアント用の言語代替タグを作成。多言語URL用のsitemap.xml構造を更新。
التدقيق الأمني
مخاطر منخفضةStatic scanner produced many false positives due to markdown documentation being misinterpreted. The skill contains legitimate i18n automation scripts that modify translation files and configuration - this is expected behavior for an internationalization tool. All detected patterns in markdown files are documentation content (code blocks, links, technical terms), not executable code. The JavaScript scripts perform standard file operations for adding language support.
مشكلات متوسطة المخاطر (1)
مشكلات منخفضة المخاطر (2)
عوامل الخطر
⚙️ الأوامر الخارجية (5)
🌐 الوصول إلى الشبكة (4)
📁 الوصول إلى نظام الملفات (3)
⚡ يحتوي على سكربتات (1)
درجة الجودة
ماذا يمكنك بناءه
日本市場への展開
開発者がNext.jsウェブサイトの日本向けSEOのために日本語サポートを追加したいと考えています。このスキルはja.json翻訳ファイルを設定し、locale設定を構成し、hreflangタグを生成します。
多言語SEOの設定
SEO専門家が英語、ドイツ語、フランス語バージョンで適切なhreflang実装を必要としており、重複コンテンツペナルティを回避し、地域別の検索ランキングを向上させるために必要です。
翻訳インフラストラクチャの構築
開発チームがi18nファイル構造、locale設定、自動ファイル生成スクリプトを設定して、翻訳ワークフローの準備をしています。
جرّب هذه الموجهات
Internationalizing Websitesスキルを使用して、Next.jsウェブサイトに日本語(ja)言語サポートを追加してください。i18n/messages/en.jsonにある英語翻訳ファイルをテンプレートとして使用します。
Internationalizing Websitesスキルを使用して、英語、ドイツ語(de)、フランス語(fr)バージョンのhreflangタグとSEO設定をセットアップしてください。各言語バージョンが検索エンジンで適切にインデックス化されることを確認してください。
Internationalizing Websitesスキルを使用して、Next.jsアプリケーションに日本語(ja)、中国語(zh)、韓国語(ko)、ベトナム語(vi)を追加してください。zh-hk(繁体字中国語)を含む適切なlocaleコードを設定してください。
完全なInternationalizing Websitesワークフローに従って、スペイン語(es)とポルトガル語(pt)サポートを追加してください。翻訳ファイルの設定、locale.tsの構成、request.tsの言語マッピングの更新、新しい言語URLを含むsitemapの生成を含みます。
أفضل الممارسات
- 新しい言語を追加する前に、常に完全な英語翻訳ファイルをテンプレートとして使用してください
- 適切なlocaleコード(en、ja、zh-CN)を使用し、地域バリアント(zh-HK、zh-TW)は別々に構成してください
- 新しい言語ファイルを追加した後、i18n-add-languages.mjsスクリプトを実行して設定を自動更新してください
- hreflangタグが正しくレンダリングされることを確認し、Google Rich Results Testツールでテストしてください
تجنب
- 設定確認ステップをスキップしないでください - スクリプト実行後は常にlocale.tsとrequest.tsを確認してください
- 翻訳コンテンツの準備なしに言語を追加しないでください - このスキルはファイル構造を作成し、翻訳は作成しません
- sitemap.xmlを新しい言語URLで更新することを忘れないでください - 適切な検索エンジンインデックスに必要 です
الأسئلة المتكررة
このスキルはどの言語をサポートしていますか?
翻訳ファイルは既に必要ですか?
コンテンツは自動的に翻訳されますか?
hreflangタグはSEOにどのように役立ちますか?
Next.js App Routerで動作しますか?
スクリプトは何ファイルを修改しますか?
تفاصيل المطور
المؤلف
ZhanlinCuiالترخيص
MIT
المستودع
https://github.com/ZhanlinCui/Ultimate-Agent-Skills-Collection/tree/main/internationalizing-websitesمرجع
main
بنية الملفات