translate
Traduire des documents entre n'importe quelle paire de langues
Cette compétence permet à Claude de traduire avec précision des documents Markdown et texte brut entre n'importe quelle paire de langues avec une qualité élevée. Elle gère les fichiers uniques, les grands documents par fractionnement, et la traduction par lots de plusieurs fichiers avec une terminologie cohérente.
Télécharger le ZIP du skill
Importer dans Claude
Allez dans Paramètres → Capacités → Skills → Importer un skill
Activez et commencez à utiliser
Tester
Utilisation de "translate". Translate: When you deploy a model to production, it is important to note that latency can vary significantly depending on the batch size.
Résultat attendu:
模型上线后,延迟会因批量大小而明显波动。
Utilisation de "translate". Source: I've been playing around with this framework for about two weeks now, and honestly? It's kind of blown my mind.
Résultat attendu:
这个框架我折腾了差不多两周,说实话?有点上头。
Audit de sécurité
Risque faibleStatic analysis flagged 137 potential issues, all of which are false positives. The skill uses Python scripts (split_md.py, merge_md.py) for legitimate file splitting/merging operations and shell commands (rm) for cleanup. No malicious command execution, cryptographic vulnerabilities, or reconnaissance behavior exists. This is a safe translation workflow tool.
Problèmes à risque moyen (3)
Facteurs de risque
⚙️ Commandes externes (112)
Score de qualité
Ce que vous pouvez construire
Traduire la documentation technique en chinois
Convertir les docs API anglaises, fichiers README ou guides techniques en chinois fluide tout en conservant les blocs de code et le formatage.
Traduire par lots des projets multi-fichiers
Traduire des dossiers de documentation entiers avec une terminologie cohérente sur tous les fichiers en utilisant un glossaire partagé.
Maintenir la mémoire de traduction avec un glossaire
Construire et persister un glossaire personnel de termes spécifiques au domaine qui améliore la cohérence des traductions au fil du temps.
Essayez ces prompts
Traduisez le texte suivant de l'anglais vers le chinois (zh-CN): [Your text here]
Utilisez la compétence de traduction pour traduire le fichier [filename.md] en chinois. Le fichier est situé à [path/to/file.md].
Utilisez la compétence de traduction pour traduire tous les fichiers Markdown du répertoire [docs/] en chinois. Assurez-vous d'utiliser une terminologie cohérente en utilisant le glossaire utilisateur existant.
Utilisez la compétence de traduction pour traduire le grand fichier [large-document.md] en chinois. Le fichier a plus de 2000 lignes, veuillez donc utiliser le traitement parallèle via des sous-agents.
Bonnes pratiques
- Fournir un contexte sur le type de document (technique, créatif, formel) pour une meilleure correspondance de ton
- Construire et maintenir un glossaire utilisateur pour la cohérence de la terminologie spécifique au domaine
- Pour les grands fichiers, laissez la compétence utiliser des sous-agents pour le traitement parallèle afin de gagner du temps
Éviter
- Demander de traduire des formats non texte comme PDF ou images sans les convertir d'abord en Markdown
- S'attendre à ce que les blocs de code et les URL soient traduits (ils sont conservés tels quels)
- Ignorer la phase de construction du glossaire pour le contenu technique avec une terminologie spécialisée